Mentions légales

Nelly Solutions GmbH

Représentée par: Lukas Eicher, Niklas Radner, Laurids Seibel et Dr. Tobias Heuer

Chausseestraße 29
10115 Berlin
Allemagne

HRB 232327 B Tribunal d’instance de Charlottenburg (Berlin)

Numéro de TVA intracommunautaire: DE345487804

info@nelly-solutions.com

+49 30 91733799

Conditions d’utilisation

Les conditions d’utilisation suivantes de Nelly Solutions s’appliquent aux contrats conclus à partir du 01.03.2026.

(ci-après «Conditions d’utilisation»)

1. Champ d’application

1.1 Les présentes constituent les conditions d’utilisation de Nelly Solutions GmbH (ci-après «Nelly»). Elles régissent la relation commerciale entre Nelly et les utilisateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, sont des personnes morales de droit public ou des entrepreneurs au sens du § 14 du Code civil allemand (BGB) (ci-après «cabinets») et qui souhaitent utiliser le logiciel Nelly Solutions (ci-après «plateforme») et concluent avec Nelly un contrat d’utilisation correspondant (ci-après «contrat d’utilisation»).

Est considéré comme entrepreneur toute personne physique ou morale ou toute société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante. Sont expressément inclus dans la notion d’entrepreneur au sens des présentes conditions d’utilisation les médecins installés exerçant dans le cadre de leur activité libérale.

1.2 Les conditions générales divergentes, contraires ou complémentaires des cabinets ne deviennent partie intégrante du contrat que si Nelly a expressément accepté leur application sous forme écrite (forme texte). Cette exigence d’accord s’applique également lorsque Nelly commence l’exécution des prestations en ayant connaissance des conditions générales d’un cabinet.

2. Objet du contrat

2.1 Nelly propose la plateforme comme solution cloud de type Software-as-a-Service pour les cabinets médicaux. Par l’intermédiaire de la plateforme, les cabinets peuvent, comme décrit en détail au point 4 :

  • (a) collecter et gérer des données de patients pour l’admission numérique des patients (ci-après «Module Anamnèse»);
  • (b) créer des documents standardisés et dynamiques ainsi que conclure des contrats individuels avec les patients (ci-après «Module Documents Variables»);
  • (c) collecter et gérer les données de paiement des patients, facturer les traitements et traiter les paiements (ci-après «Module Traitement des Paiements»);
  • (d) envoyer des factures aux patients sous forme numérique ou analogique (ci-après «Module Envoi de Factures»);
  • (e) utiliser des formulaires d’information numériques pour accompagner l’entretien d’information médicale (ci-après «Module Formulaires d’Information»);
  • (f) demander aux patients un retour et une évaluation du cabinet après les traitements (ci-après «Module Patientreview 5/5»);
  • (g) proposer aux patients un paiement sur place par carte de crédit/débit ou Mobile Pay («Module Terminal POS»);
  • (h) utiliser une application permettant de traiter les demandes des patients sur le site web du cabinet (ci-après «Module Réception en Ligne»);
  • (i) utiliser une application pour la documentation des traitements (ci-après «Module Documentation IA»);
  • (j) utiliser une application pour la facturation des traitements (ci-après «Module Facturation IA»).

2.2 À l’exception du Module Formulaires d’Information, Nelly ne fournit pas elle-même aux cabinets des documents, données ou autres contenus, mais propose une solution logicielle permettant d’organiser et de traiter les contenus propres au cabinet, qui peuvent être téléchargés sur la plateforme par les employés du cabinet (ci-après «Utilisateurs») (ci-après «Contenus du cabinet»).

2.3 Les déclarations d’employés de Nelly ou de tiers ainsi que les déclarations publicitaires ne constituent, en cas de doute, une indication des caractéristiques de la prestation due que si Nelly l’a confirmé au moins sous forme de texte. Les indications concernant les caractéristiques de la prestation faisant l’objet du contrat ne constituent une garantie que si elles sont expressément désignées comme telles.

2.4 Nelly accorde une attention particulière au niveau élevé de protection requis pour les données des patients. Nelly traite donc les données à caractère personnel (notamment les données des patients) de manière confidentielle et conformément aux dispositions légales relatives à la protection des données, ainsi que sur la base de l’accord de traitement des données conclu avec le cabinet.

3. Conclusion du contrat

3.1 Nelly transmet au cabinet une offre relative à l’utilisation de la plateforme (ci-après «Offre»). L’Offre définit notamment les modules convenus ainsi que la rémunération à payer par le cabinet et est valable même sans signature de Nelly.

3.2 L’Offre peut regrouper différentes prestations de Nelly dans des niveaux de service tels que «Starter», «Standard» et «Premium», ou définir individuellement certaines prestations de Nelly. Sauf indication contraire dans l’Offre, les niveaux de service comprennent les modules «Anamnèse» et «Documents Variables» conformément au point 4 des présentes conditions d’utilisation, dans l’étendue indiquée dans l’Offre. Les niveaux de service peuvent inclure d’autres modules ou des prestations partielles d’autres modules.

3.3 Le contrat d’utilisation payant entre Nelly et le cabinet est conclu lorsque l’Offre signée par le cabinet parvient à Nelly. Sauf disposition contraire dans l’Offre, Nelly n’est liée par l’Offre que pour une durée de quatre semaines.

3.4 En cas de contradictions, les accords des parties figurant dans l’Offre prévalent sur les présentes conditions d’utilisation.

4. Fonctions de la plateforme et modules

4.1 Nelly permet au cabinet d’accéder au portail des patients et du cabinet (https://app.gonelly.de), y compris aux modules sélectionnés dans l’Offre, selon les conditions indiquées dans l’Offre.

4.2 Sauf disposition contraire dans le contrat d’utilisation, les modules mentionnés comprennent les fonctions suivantes :

(a) Module Anamnèse:

  • Création d’une admission personnalisée des patients
  • Collecte de données pour compléter les documents du cabinet via le smartphone des patients ou via la tablette fournie par Nelly pour le cabinet (point 8)
  • Possibilité pour les patients de signer numériquement les documents du cabinet
  • Mise à disposition d’un QR code avec support pour l’enregistrement des patients
  • Envoi de documents

(b) Module Documents Variables:

  • Numérisation de documents dynamiques, notamment de contrats de traitement
  • Jusqu’à six nouveaux documents peuvent être numérisés par trimestre

(c) Module Traitement des Paiements pour le compte du cabinet:

  • Collecte des données de paiement des patients privés et des patients payant eux-mêmes
  • Facturation des traitements
  • Traitement des paiements via un prestataire de services de paiement externe

(d) Module Envoi de Factures:

  • Envoi numérique ou analogique des factures aux patients
  • Mise à disposition d’une interface pour la transmission des factures

(e) Module Formulaires d’Information:

Mise à disposition de formulaires d’information numériques pour soutenir l’entretien d’information médicale avec les patients concernant les spécialités convenues.

(f) Module Patientreview 5/5:

    Collecte numérique des données de satisfaction des patients

(g) Module Terminal POS:

    Mise à disposition d’un terminal de paiement par carte pour le traitement des paiements sur place par carte de crédit/débit ou Mobile Pay

(h) Module Réception en Ligne:

Intégration d’une application sur le site web du cabinet permettant aux patients d’effectuer des demandes de rendez-vous, l’envoi de documents ou d’autres demandes.

(i) Module Documentation IA:

Création de propositions descriptives pour documenter l’entretien avec le patient à des fins administratives.

(j) Module Facturation IA:

Création de propositions pour la facturation des traitements des patients.

(k) Module Offres partenaires:

Nelly est autorisée à afficher, dans le cadre de l’admission numérique des patients, des indications promotionnelles concernant des prestations supplémentaires proposées par des entreprises affiliées à Nelly.

Ces indications promotionnelles sont effectuées exclusivement sous la responsabilité économique et en matière de protection des données de Nelly ou de l’entreprise proposant les prestations.

Les indications promotionnelles sont clairement identifiées comme telles et il est expressément précisé qu’elles ne sont pas liées au contenu du traitement médical du cabinet.

Le cabinet n’est ni fournisseur ni intermédiaire des prestations supplémentaires et n’assume aucune responsabilité à cet égard. Le cabinet ne participe pas économiquement aux prestations supplémentaires.

4.3 Dans certains modules, les utilisateurs peuvent télécharger ou créer leurs propres contenus du cabinet sur la plateforme et les compléter à l’aide des données et/ou signatures des patients transmises ou collectées par Nelly conformément aux points 5, 6 ou 7. Les utilisateurs peuvent ensuite gérer et archiver les documents via la plateforme.

4.4 Aucune autre prestation n’est due par Nelly. En particulier, Nelly n’est pas tenue de vérifier si l’utilisation prévue par le cabinet des contenus du cabinet à ses propres fins est conforme au droit.

4.5 Nelly est autorisée à modifier et à adapter le contenu de ses prestations, notamment la plateforme, dans le cadre d’évolutions technologiques, d’améliorations de l’interface utilisateur ou d’évolutions de contenu, dans la mesure où les fonctionnalités convenues ne sont pas limitées ni affectées.

4.6 En raison de travaux de maintenance nécessaires et d’améliorations, il peut arriver que la plateforme, certains modules ou certaines fonctions ne soient temporairement pas disponibles. Nelly tiendra compte des intérêts légitimes du cabinet, notamment par une information préalable en temps utile. Le droit d’utilisation de la plateforme existe uniquement selon l’état actuel de la technique et la disponibilité mentionnée au point 11.

5. Accès à la plateforme

5.1 L’accès à la plateforme s’effectue via un navigateur Internet. Le cabinet doit lui-même veiller à disposer d’une connexion Internet suffisante. Le cabinet est responsable du respect des exigences système nécessaires à l’utilisation de la plateforme, notamment en ce qui concerne un système d’exploitation et un navigateur à jour.

5.2 Le nombre d’utilisateurs autorisés à accéder à la plateforme au sein du cabinet peut être défini dans l’Offre. Le cabinet ne peut accorder l’accès à la plateforme qu’à des personnes employées par le cabinet, y compris les travailleurs intérimaires. Le cabinet doit conserver confidentielles les données d’accès mises à sa disposition et veiller à ce que les éventuels employés auxquels des données d’accès sont fournies respectent également cette obligation.

5.3 Si le cabinet souhaite accorder l’accès à la plateforme à des personnes extérieures à son organisation (ci-après «Utilisateurs externes»), il doit obtenir au préalable le consentement exprès de Nelly sous forme de texte. Le consentement est réputé accordé pour les utilisateurs externes mentionnés dans l’Offre. Les utilisateurs externes peuvent utiliser les fonctions de la plateforme de la même manière que les utilisateurs internes du cabinet. Ils sont considérés comme des auxiliaires d’exécution du cabinet au sens de l’article 278 du Code civil allemand (BGB). Le cabinet indemnisera Nelly pour toutes les réclamations de tiers résultant de violations d’obligations contractuelles ou légales en lien avec l’exécution du présent contrat d’utilisation, dans la mesure où ces violations sont imputables aux utilisateurs externes.

5.4 Nelly peut suspendre temporairement l’accès du cabinet à la plateforme s’il existe des indices concrets qu’un cabinet viole des dispositions légales ou les obligations découlant du présent contrat, ou s’il est en retard dans le paiement d’une rémunération. Lors de la décision de suspension, Nelly tiendra compte des intérêts légitimes du cabinet, notamment s’il existe des indices que le cabinet n’est pas responsable de la violation. Dans ce cas, le cabinet reste tenu de payer la rémunération convenue. Nelly lèvera la suspension dès que la violation ou le retard de paiement aura cessé.

6. Contenus du cabinet et données

6.1 Les utilisateurs peuvent télécharger sur la plateforme des contenus du cabinet (notamment des documents du cabinet, des données du cabinet ainsi que des données de patients) et les utiliser et les modifier sur la plateforme.

6.2 Pour les besoins de l’exécution du contrat, le cabinet accorde à Nelly le droit d’utiliser, de reproduire ou de modifier les contenus du cabinet téléchargés par le cabinet dans la mesure nécessaire à la fourniture des prestations dues en vertu du présent contrat.

6.3 Le cabinet est seul responsable de l’ensemble des contenus du cabinet utilisés et traités par lui-même ou par ses utilisateurs autorisés ainsi que des droits éventuellement nécessaires à cet effet. En règle générale, Nelly ne prend pas connaissance des contenus du cabinet téléchargés et ne vérifie pas les contenus utilisés.

6.4 Le cabinet s’engage à ne pas publier de contenus ou de données constituant une infraction pénale ou autrement illégaux, que ce soit de manière absolue ou vis-à-vis de certains tiers, et à ne pas utiliser de programmes contenant des virus ou d’autres logiciels malveillants en lien avec la plateforme.

6.5 Dans ce contexte, le cabinet s’engage à indemniser Nelly de toute responsabilité et de tous coûts, y compris les frais éventuels ou réels d’une procédure judiciaire, si Nelly est poursuivie par des tiers en raison d’actions ou d’omissions prétendument imputables au cabinet. Nelly informera le cabinet de toute réclamation et lui donnera, dans la mesure où la loi le permet, la possibilité de se défendre contre la réclamation invoquée. En même temps, le cabinet communiquera immédiatement à Nelly toutes les informations dont il dispose concernant les faits à l’origine de la réclamation.

7. Signatures numériques et données des patients

7.1 Le cabinet dispose, via une fonction de la plateforme, de la possibilité de recueillir les signatures de ses patients sur certains documents sous forme de signatures numériques. Dans ce cas, Nelly entre directement en contact avec le patient concerné pour le compte du cabinet. La prise de contact s’effectue via les coordonnées du patient transmises par le cabinet ou directement par le patient lui-même. Le cabinet garantit que la prise de contact par Nelly et la collecte des signatures conformément au contrat par Nelly ne violent aucun droit de tiers. Cela s’applique en particulier aux dispositions relatives à la protection des données.

7.2 Nelly garantit qu’elle peut, si nécessaire, fournir au cabinet des données utilisateur relatives aux signatures numériques recueillies par Nelly sur la base du contrat d’utilisation, permettant d’identifier clairement la personne ayant apposé la signature numérique correspondante. Si l’identification de la personne n’est pas possible, Nelly indemnisera le cabinet pour le dommage qui en résulte. Sont exclues les signatures basées sur des numéros de téléphone ne provenant pas de l’Union européenne ou des États-Unis.

7.3 Le cabinet reconnaît et accepte que les signatures numériques recueillies via la plateforme de Nelly correspondent à la forme écrite simple au sens de l’article 126b du Code civil allemand (BGB). Une signature électronique qualifiée au sens de l’article 126a alinéa 1 du BGB n’est pas proposée. Certains documents peuvent être soumis à des exigences de forme particulières prévues par la loi ou par contrat. Nelly n’est pas tenue de vérifier si un document particulier peut être signé légalement par voie électronique, c’est-à-dire notamment si le document est soumis à une exigence de forme légale ou contractuelle incompatible avec une signature numérique via la plateforme de Nelly. Les informations fournies par Nelly concernant la signature numérique servent uniquement à des fins d’information générale et ne constituent pas un conseil juridique.

7.4 Le cabinet est seul responsable de vérifier la validité et la légalité de la signature numérique pour ses propres besoins, notamment en ce qui concerne le respect des lois et règlements professionnels qui lui sont applicables.

8. Tablettes

8.1 Si cela est prévu dans l’Offre, Nelly met à la disposition du cabinet, pendant la durée du contrat, des tablettes permettant aux patients du cabinet qui ne disposent pas de smartphone d’effectuer l’admission des patients. À cette fin, le cabinet paie le loyer indiqué dans l’Offre.

8.2 Les tablettes mises à disposition doivent en principe être utilisées dans les locaux du cabinet. Toute utilisation des tablettes dans un autre lieu nécessite l’accord écrit préalable de Nelly. Nelly ne refusera pas cette autorisation sans motif raisonnable.

8.3 Il appartient au cabinet de fournir à ses frais les conditions nécessaires à l’installation et à l’exploitation des tablettes.

8.4 Le cabinet est tenu de renvoyer les tablettes à Nelly à ses frais dans un délai d’une semaine après la fin de la durée du contrat.

8.5 Si le cabinet constate qu’une tablette ne fonctionne pas correctement, il est tenu d’en informer immédiatement Nelly sous forme de texte. À la demande de Nelly, le cabinet est également tenu, dans ce cas, de renvoyer une tablette à Nelly aux frais de Nelly.

8.6 En cas de détérioration ou de limitation de fonctionnement de la tablette, Nelly est en droit de facturer une indemnité forfaitaire de 30 EUR. Nelly se réserve le droit de prouver l’existence d’un dommage plus important ; le cabinet reste libre de prouver l’absence de dommage ou un dommage moindre.

9. Traitement des paiements

9.1 Dans le cadre du Module Traitement des Paiements, Nelly permet la facturation et le traitement des paiements des traitements effectués auprès des patients privés et des patients payant eux-mêmes. Afin de collecter les données de paiement, Nelly entre en contact direct avec le patient concerné via la plateforme, pour le compte du cabinet. La prise de contact s’effectue à l’aide des coordonnées du patient transmises par le cabinet ou directement par le patient lui-même.

9.2 L’établissement de la facture s’effectue, selon les modalités définies dans l’Offre, au choix :

  • (a) manuellement par le cabinet via la plateforme ou via le système de gestion du cabinet, relié à la plateforme par une interface ;
  • (b) par Nelly au nom et sur instruction individuelle du cabinet ; ou
  • (c) par Nelly au nom et pour le compte du cabinet via une interface transmettant automatiquement et régulièrement des données de facturation à Nelly.

Dans tous les cas, Nelly génère les factures via une fonction de la plateforme et les transmet au patient pour le compte du cabinet.

9.3 Pour le traitement des paiements, Nelly intègre le prestataire de services de paiement Adyen N.V. German Branch, Jägerstraße 27, 10117 Berlin («Adyen»). Toutes les prestations liées au traitement des paiements sont effectuées pour le compte du cabinet. La condition préalable à l’exécution du traitement des paiements est que le cabinet conclue un contrat relatif à un compte avec Adyen, comme indiqué dans l’Offre. Le traitement des paiements par le prestataire de services de paiement est effectué, conformément à l’accord conclu avec le cabinet, soit :

  • (a) par un ordre de paiement du patient via la plateforme au moyen de l’une des méthodes de paiement disponibles ;
  • (b) par un prélèvement effectué par le cabinet via la plateforme au moyen de méthodes de paiement préautorisées du patient ; ou
  • (c) par un paiement effectué par le patient au cabinet au moyen d’un terminal de paiement mis à disposition (point 10).

9.4 Le patient paie directement le montant de la facture à Adyen. À cet effet, le patient peut utiliser les méthodes de paiement indiquées dans l’Offre. Adyen transfère le montant du paiement reçu au cabinet après déduction des frais de traitement spécifiés dans l’Offre. Nelly n’a à aucun moment accès au montant de la facture payé par le patient.

9.5 Nelly met à la disposition du cabinet, sur la plateforme, un portail permettant de gérer et de surveiller les services proposés par Adyen. Par l’intermédiaire de ce portail, le cabinet peut accéder aux paiements reçus, aux virements bancaires effectués ainsi qu’aux frais d’utilisation dus.

9.6 Par son intégration sur la plateforme, Nelly offre la possibilité d’utiliser les services d’Adyen, mais n’est pas elle-même partie à la relation contractuelle entre Adyen et le cabinet et n’assume aucune responsabilité quant à la fourniture des services de paiement. À ce titre, Nelly ne peut pas non plus garantir la disponibilité et le bon fonctionnement des services proposés par Adyen.

9.7 Le cabinet s’engage à indemniser Nelly de toute responsabilité et de tous coûts, y compris les amendes ainsi que les frais éventuels ou réels d’une procédure judiciaire liés à l’utilisation des services d’Adyen par le cabinet, sauf si Nelly en est responsable. Nelly informera le cabinet de toute réclamation et lui donnera, dans la mesure où la loi le permet, la possibilité de se défendre contre la réclamation invoquée. En même temps, le cabinet communiquera immédiatement à Nelly toutes les informations dont il dispose concernant les faits à l’origine de la réclamation.

10. Terminaux POS

10.1 Si cela est prévu dans l’Offre, Nelly met à la disposition du cabinet, pendant la durée du contrat, un ou plusieurs terminaux Point of Sale (POS) afin de permettre les paiements sur place par les patients. À cette fin, le cabinet paie la redevance de location indiquée dans l’Offre.

10.2 L’utilisation du terminal POS nécessite la conclusion d’un contrat relatif à un compte entre le cabinet et le prestataire de services de paiement Adyen (point 9.3). L’utilisation du terminal POS est donc soumise aux conditions applicables d’Adyen convenues entre le cabinet et Adyen.

10.3 Par ailleurs, les dispositions de la section 8 des présentes conditions d’utilisation s’appliquent par analogie à la mise à disposition du terminal POS par Nelly au cabinet.

11. Réception en ligne

11.1 Nelly met à la disposition du cabinet un widget intégrable sur le site web («Réception en ligne»), permettant aux patients de transmettre des demandes liées au cabinet sans connexion (notamment demandes de rendez-vous, transmission sécurisée de documents, demandes générales).

11.2 La Réception en ligne sert exclusivement à la transmission et à la réception de demandes administratives au bénéfice du cabinet. Un conseil médical aux patients par Nelly n’est pas possible.

11.3 Il appartient au cabinet de mettre en place les conditions techniques nécessaires à l’intégration de la Réception en ligne sur le site web du cabinet. La création, l’adaptation ou la refonte du site web du cabinet au-delà de l’intégration technique ne fait pas partie des prestations dues par Nelly.

11.4 Le cabinet veille à ce que les mentions légales et les informations relatives à la protection des données de son site couvrent l’utilisation de la Réception en ligne et – si nécessaire – à ce que les consentements des patients soient obtenus (notamment en cas de données de santé saisies dans des champs de texte libre). Nelly met à disposition, sur demande, des textes standard à cet effet.

11.5 La disponibilité de la Réception en ligne dépend de la disponibilité du site web du cabinet.

11.6 Nelly est autorisée à adapter les éléments d’interface utilisateur et les aspects techniques du widget dans le cadre d’évolutions, à condition que les fonctionnalités convenues ne soient pas restreintes.

11.7 Le cabinet met à disposition de Nelly les informations et éléments nécessaires à l’intégration (par exemple logo du cabinet, moyens de contact, FAQ), teste l’intégration dans l’environnement de son site web et désigne un interlocuteur fonctionnel.

11.8 Nelly peut suspendre ou désactiver temporairement la Réception en ligne en cas d’indices de violations légales ou contractuelles, de risques de sécurité ou de retard de paiement ; les intérêts légitimes du cabinet seront pris en compte.

12. Documentation IA

12.1 Nelly met à la disposition du cabinet un module basé sur l’intelligence artificielle permettant de générer des ébauches descriptives de la documentation d’un entretien de traitement. La création s’effectue sur la base d’un enregistrement audio temporaire de l’entretien de traitement destiné à la transcription, ainsi que, le cas échéant, d’une connexion optionnelle avec le système de gestion du cabinet (PVS). L’enregistrement audio est utilisé exclusivement à des fins de transcription et est ensuite automatiquement supprimé immédiatement.

12.2 Le cabinet est tenu, pour l’utilisation de la Documentation IA et avant tout enregistrement audio, d’obtenir le consentement explicite et valable des patients et, le cas échéant, des collaborateurs. Aucun enregistrement n’est effectué sans consentement.

12.3 Le module génère des ébauches de documentation. La vérification du contenu, les compléments et la validation sont effectués par le personnel médical du cabinet et sous sa responsabilité. Ce n’est qu’après cette étape que les données sont transférées dans le PVS.

12.4 Les ébauches de documentation sont créées exclusivement afin de simplifier les procédures administratives du cabinet et ne servent pas à soutenir la prise de décision médicale concernant des conclusions individuelles relatives aux patients, telles que le diagnostic, la thérapie ou d’autres finalités médicales. La Documentation IA ne génère, à partir de l’entretien de traitement, aucune instruction ni recommandation destinée au personnel médical du cabinet.

13. Facturation IA

13.1 Nelly met à la disposition du cabinet un module basé sur l’intelligence artificielle permettant de générer des propositions de facturation sur la base des données produites par la Documentation IA ou par d’autres documents relatifs au traitement. Le module génère des propositions de positions de facturation conformément aux nomenclatures GOÄ, GOZ ou BEMA.

13.2 Le cabinet est tenu de vérifier et d’approuver toutes les propositions générées par la Facturation IA avant leur transmission au patient, à un organisme payeur, à une société de facturation ou à toute autre partie.

13.3 Le module crée des propositions de facturation automatisées. Une facturation contraignante n’intervient qu’après vérification et validation par le personnel médical ou administratif du cabinet.

13.4 Le cabinet veille à ce que, dans la mesure où cela est nécessaire, un consentement valable au regard de la protection des données soit obtenu concernant les données utilisées pour l’établissement de la facturation par l’IA.

13.5 L’utilisation de la Facturation IA n’est possible qu’en combinaison avec le module Documentation IA.

14. Coopération du cabinet

14.1 Le cabinet est seul responsable de l’exactitude des contenus du cabinet et des autres données transmises à Nelly et intégrées dans la plateforme. Cela vaut notamment pour toutes les données que le cabinet transmet à Nelly pour l’établissement des factures.

14.2 En cas d’erreurs dans les contenus du cabinet ou dans d’autres données, le cabinet en informera immédiatement Nelly.

14.3 Le cabinet informera également immédiatement Nelly de tout défaut ou dysfonctionnement de la plateforme et en expliquera les circonstances. Nelly remédiera ensuite aux défauts dans un délai raisonnable. Nelly est autorisée à corriger les défauts au moyen d’une solution de contournement («Workaround») lorsque la cause du défaut ne peut être éliminée qu’au prix d’efforts disproportionnés et que l’utilisation de la plateforme n’est pas sensiblement affectée.

15. Disponibilité

15.1 Nelly met à disposition les prestations mentionnées dans l’Offre pendant les heures d’exploitation convenues. Sauf disposition contraire expresse dans l’Offre, les heures d’exploitation sont de 8h00 à 18h00 (CET ou CEST) tous les jours calendaires, à l’exception des samedis, dimanches, des jours fériés légaux au niveau fédéral en Allemagne, ainsi que des 24 et 31 décembre de chaque année.

15.2 Nelly garantit une disponibilité technique minimale de la plateforme de 95 % pendant les heures d’exploitation. La disponibilité, exprimée en pourcentage, est calculée comme suit :
Nombre total de minutes d’exploitation au cours d’un mois civil, moins le nombre total de minutes d’indisponibilité pendant les heures d’exploitation au cours du même mois civil, divisé par le nombre total de minutes d’exploitation au cours du même mois civil.

15.3 Les interruptions de service seront corrigées par Nelly au plus tard dans un délai d’une semaine.

15.4 Nelly informe le cabinet que des restrictions ou perturbations de la plateforme peuvent survenir en dehors de la sphère d’influence de Nelly. Cela inclut notamment les actions de tiers n’agissant pas pour le compte de Nelly, les conditions techniques de l’Internet indépendantes de la volonté de Nelly ainsi que les cas de force majeure. Le matériel, les logiciels et l’infrastructure technique utilisés par le cabinet peuvent également influencer les prestations de Nelly. Dans la mesure où de telles circonstances affectent la disponibilité ou la fonctionnalité des prestations fournies par Nelly, cela n’a pas d’incidence sur la conformité contractuelle des prestations fournies et n’est pas pris en compte pour la disponibilité minimale garantie de la plateforme.

16. Durée du contrat

16.1 Sauf disposition contraire dans l’Offre, la durée initiale du contrat d’utilisation est de six mois à compter de sa conclusion. À l’issue de cette période, le contrat d’utilisation est prolongé, et à chaque fois ultérieurement, pour une durée supplémentaire de douze mois, sauf résiliation effectuée dans le respect d’un préavis d’un mois avant la fin de la période contractuelle correspondante.

16.2 Le droit de chacune des parties de résilier le contrat sans préavis pour motif grave reste inchangé. Un motif grave justifiant une résiliation par Nelly existe notamment lorsque des tiers non autorisés obtiennent un accès à la plateforme et que le cabinet ou ses utilisateurs en sont responsables.

16.3 Les résiliations doivent être effectuées sous forme de texte.

17. Rémunération

17.1 La rémunération due par le cabinet est définie dans l’Offre. Les prix indiqués dans l’Offre dépendent du nombre de médecins convenu par site du cabinet. Si un cabinet dispose de plusieurs sites, chaque site est facturé en fonction du nombre de médecins convenu pour ce site. Toute augmentation ou réduction du nombre convenu de médecins ou de sites nécessite un accord distinct. Si le cabinet utilise les services de Nelly sur un site non convenu, la rémunération prévue dans l’Offre s’applique également à ce site.

17.2 Toutes les rémunérations mentionnées dans l’Offre ou dans les présentes conditions d’utilisation s’entendent hors taxe et sont majorées de la taxe sur la valeur ajoutée légale applicable.

17.3 Sauf disposition contraire expresse dans l’Offre, la rémunération est payable dans un délai de quatorze jours à compter de l’émission de la facture par Nelly.

17.4 Si le cabinet retarde le paiement d’une rémunération exigible de plus de quatre semaines, Nelly est autorisée, après mise en demeure préalable avec fixation d’un délai et expiration de celui-ci, à suspendre l’accès à la plateforme. Le droit de Nelly à la rémunération reste inchangé malgré la suspension. L’accès à la plateforme sera rétabli immédiatement après règlement des montants dus. Le droit de suspendre l’accès existe également comme mesure moins sévère dans les cas où Nelly disposerait d’un droit de résiliation extraordinaire.

17.5 Le droit de Nelly à la rémunération naît le jour suivant la formation du cabinet à l’utilisation des prestations convenues et est indépendant du fait que le cabinet utilise effectivement les prestations convenues.

17.6 La rémunération pour certains modules, notamment le traitement des paiements et les terminaux POS, peut être payée en tout ou en partie par retenue du montant correspondant dans le cadre d’une transaction effectuée via ces modules par le prestataire de services de paiement ou par Nelly.

18. Droits d’utilisation

18.1 Nelly accorde au cabinet un droit non exclusif, non transférable et non sous-licenciable d’utiliser la plateforme pendant la durée du contrat d’utilisation, aux fins prévues dans le contrat d’utilisation et avec le nombre d’utilisateurs défini dans l’Offre.

18.2 Le cabinet accorde à Nelly les droits d’utilisation nécessaires au fonctionnement conforme de la plateforme (notamment pour la fourniture des fonctions prévues dans l’Offre) sur tous les contenus du cabinet, à titre gratuit, non exclusif, non transférable et non sous-licenciable, notamment, lorsque cela est nécessaire, le droit de reproduction, le droit d’adaptation, le droit de mise à disposition en ligne, de transmission et de représentation ainsi que le droit de constitution de bases de données et d’archivage.

18.3 Nelly se réserve le droit d’agréger les données non personnelles du cabinet et de ses utilisateurs et de les utiliser sous cette forme afin d’adapter la plateforme aux besoins, de la développer et de l’optimiser, ainsi que pour fournir les prestations prévues par le contrat.

18.4 Les formulaires d’information des patients mis à disposition dans le module Information des patients sont protégés par le droit d’auteur. Les droits relatifs aux formulaires d’information des patients fournis s’étendent également aux modes d’utilisation inconnus au moment de la conclusion du contrat. Toute reproduction, modification ou adaptation (même partielle), par voie mécanique, numérique ou par tout autre moyen, est interdite. Sont également interdites la publication et la diffusion sous forme numérique ou analogique sur tout type de support visuel, de données ou sonore, ainsi que leur reproduction et leur diffusion ultérieures. L’extraction de données de la plateforme à l’aide de moyens techniques ou l’enregistrement des contenus dans des systèmes de bases de données n’est pas autorisé.

19. Informations relatives à l’utilisation des contenus du module Information des patients

19.1 Dans le module Information des patients, Nelly met à la disposition du cabinet des formulaires d’information destinés aux médecins sous forme de solutions informatiques (logiciels). Ceux-ci servent uniquement à soutenir l’entretien d’information individuel que la personne légalement tenue de fournir l’information doit mener dans tous les cas conformément aux exigences légales, notamment celles de l’article 630e du Code civil allemand (BGB), et ne peuvent en aucun cas le remplacer.

19.2 Nelly s’engage à vérifier ou à faire vérifier une fois par an l’exactitude technique et le contenu des formulaires d’information des patients mis à disposition et, si nécessaire selon les résultats de cette vérification, à fournir au partenaire contractuel de nouvelles versions ou des versions mises à jour des formulaires.

19.3 La responsabilité d’une information complète et correcte du patient conforme aux exigences légales, notamment celles de l’article 630e du Code civil allemand (BGB), demeure exclusivement à la charge de la personne légalement tenue de fournir l’information, même lors de l’utilisation des formulaires d’information des patients. Aucun transfert total ou partiel de ces obligations à Nelly n’a lieu. Le cabinet et la personne tenue de fournir l’information sont informés que le contenu et l’étendue légaux de l’obligation d’information médicale sont soumis à une évolution constante, notamment en raison des exigences juridiques et professionnelles relatives à cette obligation ainsi que de nouvelles connaissances scientifiques pouvant nécessiter une information élargie (par exemple concernant de nouveaux risques de traitement ou de nouvelles méthodes de traitement).

19.4 Les indications de fréquence utilisées dans les formulaires d’information des patients, telles que «fréquent», «rare» ou similaires, concernant les complications ou risques mentionnés, reflètent uniquement l’évaluation générale de leurs auteurs au moment de leur création et se rapportent à une intervention médicale réalisée conformément aux règles de l’art («lege artis»). Elles ne correspondent notamment pas aux indications statistiques relatives aux effets secondaires des médicaments figurant dans les notices. Lorsqu’il utilise des indications de fréquence, le médecin doit toujours tenir compte des caractéristiques individuelles du patient dans l’entretien d’information.

19.5 Les formulaires d’information des patients de Nelly sont destinés exclusivement à être utilisés en République fédérale d’Allemagne.

19.6 Le droit d’utilisation des formulaires d’information des patients fournis par Nelly expire à la fin de la durée d’utilisation indiquée sur ces formulaires, et au plus tard à la fin du contrat conclu entre Nelly et le cabinet concernant leur utilisation. Après expiration des droits d’utilisation, le cabinet s’engage à supprimer ou à détruire toutes les copies physiques ou numériques des formulaires types d’information des patients en sa possession.

20. Limitation de responsabilité

20.1 Dans la mesure où Nelly permet au cabinet d’accéder à des sites web, API, bases de données ou autres infrastructures de tiers, Nelly n’est responsable ni de leur disponibilité ni des contenus obtenus par leur intermédiaire (notamment du contenu ou de la qualité des données). Dans la mesure autorisée par la loi, toute responsabilité de Nelly pour les dommages qui pourraient en résulter pour le cabinet est exclue.

20.2 Nelly est responsable des dommages dans la mesure où ceux-ci ont été causés intentionnellement ou par négligence grave par Nelly ou résultent d’une violation par Nelly d’obligations dont l’exécution est essentielle à la bonne réalisation du contrat et sur lesquelles le cabinet peut raisonnablement compter («obligations contractuelles essentielles»). En dehors des cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, la responsabilité de Nelly pour les obligations contractuelles essentielles est limitée au montant des dommages typiquement prévisibles au moment de la conclusion du contrat.

20.3 Par ailleurs, la responsabilité de Nelly est exclue quel qu’en soit le fondement juridique, sauf lorsque Nelly est légalement tenue de répondre, notamment en cas d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé d’une personne, en cas de garantie expressément donnée, de dissimulation frauduleuse d’un défaut ou en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. Les garanties données par Nelly ne sont en principe valables que si elles sont formulées par écrit et expressément désignées comme telles.

20.4 Les limitations de responsabilité prévues dans les paragraphes précédents s’appliquent également aux réclamations dirigées contre les représentants légaux, les cadres dirigeants, les employés, les mandataires ainsi que les autres auxiliaires d’exécution de Nelly.

21. Confidentialité

21.1 Les parties s’engagent à traiter de manière confidentielle toutes les informations confidentielles de l’autre partie, de nature technique, commerciale ou organisationnelle, dont elles prennent connaissance dans le cadre de l’exécution du contrat d’utilisation, et à ne les utiliser qu’aux fins prévues par le contrat. L’obligation de confidentialité ne s’applique pas aux personnes autorisées à en prendre connaissance et légalement ou contractuellement tenues à une obligation de confidentialité, ni lorsque l’autre partie a consenti à la divulgation.

21.2 Les informations confidentielles au sens de la présente disposition comprennent les contenus du cabinet, documents, indications, données et informations désignés comme confidentiels ou qui, de par leur nature, doivent être considérés comme confidentiels. Le terme informations confidentielles n’inclut pas les informations qui
(i) sont ou deviennent publiques ou généralement accessibles (sauf en raison d’une violation du présent accord par la partie réceptrice ou l’un de ses représentants),
(ii) se trouvaient déjà légalement en possession de la partie réceptrice sans obligation de confidentialité avant leur communication par la partie divulgatrice, ou
(iii) ont été reçues d’un tiers autorisé à divulguer ces informations sans restriction.

21.3 Si une partie est tenue de communiquer des informations confidentielles de l’autre partie à une autorité publique, elle est autorisée à le faire ; l’autre partie doit en être informée immédiatement et, si possible, avant la transmission des informations à l’autorité publique.

21.4 Les droits et obligations prévus au présent article ne sont pas affectés par la résiliation du présent contrat.

22. Protection des données

22.1 Nelly connaît et respecte le besoin particulier de protection des données des patients. Nelly traite les données à caractère personnel (notamment les données des patients) de manière confidentielle et conformément aux dispositions légales relatives à la protection des données. La protection des données personnelles est régie par l’accord de traitement des données figurant en annexe 1.

22.2 Le cabinet est responsable de l’obtention des consentements nécessaires des utilisateurs de la plateforme et de ses patients pour le traitement des données à caractère personnel via la plateforme.

22.3 Nelly met en œuvre des mesures techniques et organisationnelles pour protéger les données contre tout accès non autorisé et pour assurer une sauvegarde quotidienne des données. Les détails figurent dans l’accord de traitement des données figurant en annexe 1.

22.4 À la fin du contrat d’utilisation, Nelly supprimera toutes les données à caractère personnel ou les restituera au cabinet, selon le choix du cabinet, et supprimera irrévocablement toutes les copies existantes de ces données.

23. Transfert des droits et obligations

23.1 La cession des droits et obligations du cabinet découlant du présent contrat n’est autorisée qu’avec l’accord écrit préalable de Nelly.

23.2 Nelly est autorisée à confier à des tiers l’exécution des obligations découlant du présent contrat.

24. Adaptation des prix

24.1 Nelly est autorisée à adapter unilatéralement les prix convenus pour les prestations pendant la durée du contrat si des facteurs de coûts essentiels augmentent ou diminuent.

24.2 Toute adaptation sera communiquée au partenaire contractuel au moins huit semaines avant son entrée en vigueur, sous forme de texte, avec indication des nouveaux prix applicables.

24.3 Si l’adaptation entraîne une augmentation de plus de 10 % du dernier prix convenu dans un délai de 12 mois, le cabinet est en droit de résilier le contrat dans un délai de deux semaines à compter de la réception de la notification, avec effet à la date d’entrée en vigueur de l’adaptation.

24.4 Si le cabinet ne résilie pas le contrat, les nouveaux prix sont réputés acceptés.

25. Dispositions finales

25.1 Les dispositions du contrat d’utilisation remplacent tous les accords oraux ou écrits conclus entre les parties. Toute modification ou complément du contrat d’utilisation – y compris de la présente clause de forme écrite – ainsi que de ses annexes doit être effectuée sous forme de texte pour être valable. La primauté des accords contractuels individuels (§ 305b BGB) reste inchangée.

25.2 Le contrat d’utilisation est régi exclusivement par le droit de la République fédérale d’Allemagne pour son application et son interprétation. L’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 est exclue.

25.3 Pour tous les litiges découlant du contrat d’utilisation ou en relation avec celui-ci, Berlin est convenu comme juridiction exclusive, dans la mesure où la loi le permet.

25.4 Si une disposition du présent contrat est ou devient totalement ou partiellement invalide ou inapplicable, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée. La disposition invalide ou inapplicable sera remplacée par une disposition juridiquement admissible qui se rapproche le plus possible, quant à son objet, son moment, son étendue et son champ d’application, de l’intention économique initiale des parties. Il en va de même en cas de lacune involontaire dans le présent contrat. La présente clause salvatrice ne constitue pas une simple inversion de la charge de la preuve, mais exclut dans son ensemble l’application de l’article 139 du Code civil allemand (BGB).

Politique de confidentialité pour le site web de Nelly

Politique de confidentialité du site web de Nelly

Dernière mise à jour: février 2024

La présente politique de confidentialité s’applique au traitement des données effectué par Nelly Solutions GmbH («responsable du traitement», «nous» ou «notre») lors de la visite de notre site web «https://www.getnelly.de/» («site web»).

Lorsque vous utilisez notre site web, nous traitons vos données à caractère personnel. Les données à caractère personnel sont toutes les informations se rapportant à une personne physique identifiée ou identifiable. Lorsque nous traitons des données à caractère personnel, cela signifie que nous collectons, enregistrons, transmettons, supprimons ou utilisons ces données sous une autre forme. Lors du traitement de vos données à caractère personnel, nous respectons les lois applicables en matière de protection des données, notamment le Règlement général sur la protection des données («RGPD») et la loi fédérale allemande sur la protection des données («BDSG»).

Par les présentes informations relatives à la protection des données, nous vous informons de la nature, de l’étendue et des finalités de la collecte, de l’utilisation et des autres traitements de données à caractère personnel lors de l’utilisation de notre site web.

Si des modifications interviennent concernant les traitements de données que nous effectuons, nous adapterons nos informations relatives à la protection des données. Nous vous invitons donc à vous informer régulièrement du contenu de notre politique de confidentialité. Si une modification nécessite une action de votre part, telle qu’un consentement, ou une autre notification individuelle, nous vous en informerons.

1. Responsable du traitement

Le responsable du traitement de vos données est Nelly Solutions GmbH.
Adresse:Chausseestraße 29, 10115 Berlin
E-mail:info@nelly-solutions.com

2. Protection des données

Pour toute question relative à la protection des données ou à l’exercice de vos droits au titre du point 8 de la présente politique de confidentialité en lien avec l’utilisation de notre site web, vous pouvez nous contacter à tout moment:
Nom:M. Martin Bastius
Adresse e-mail:datenschutz@heydata.eu

3. Collecte et conservation des données à caractère personnel ainsi que nature, finalité du traitement et base juridique applicable

Ci-après, nous vous informons des données à caractère personnel que nous traitons lorsque vous visitez notre site web. Nous vous expliquons également à quelles fins nous traitons vos données et sur quelle base juridique nous le faisons. Dans la mesure où le traitement des données à caractère personnel repose sur l’article 6, paragraphe 1, phrase 1, point f) du RGPD, les finalités mentionnées constituent également nos intérêts légitimes.

4. Consultation du site web

Lorsque vous visitez notre site web à des fins purement informatives, nous collectons, enregistrons et traitons ce que l’on appelle des «données de journalisation». Nous les conservons temporairement et sous forme anonymisée sous forme de «server log files» sur notre serveur web, afin de permettre l’affichage de notre site web ainsi que d’en garantir la stabilité et la sécurité. Cela concerne par exemple:
le système d’exploitation et les informations sur le navigateur Internet utilisé, y compris les modules complémentaires installés;
l’adresse IP (adresse de protocole Internet) du terminal à partir duquel l’offre en ligne est consultée;
l’adresse Internet du site web à partir duquel l’offre en ligne a été consultée (ce que l’on appelle l’URL d’origine ou URL de référence);
le nom du fournisseur de services par lequel l’accès à l’offre en ligne est effectué;
le nom des fichiers ou informations consultés;
la date, l’heure ainsi que la durée de la consultation.
Le traitement est effectué sur la base d’une mise en balance des intérêts conformément à l’article 6, paragraphe 1, phrase 1, point f) du RGPD, qui tient toujours également compte de vos intérêts.

5. Utilisation du logiciel

En tant que sous-traitant pour les cabinets, nous traitons, le cas échéant, les données suivantes vous concernant:

Nom
Adresse
Le cas échéant, coordonnées bancaires
Données d’anamnèse
Date et signature
Coordonnées
Données contractuelles

Le responsable du traitement au sens du RGPD pour ces données est votre cabinet/votre médecin traitant.

6. Formulaire de contact

Lorsque vous utilisez notre formulaire de contact sur notre site web, nous collectons les données suivantes vous concernant:

Votre nom;
Votre adresse e-mail;

Ces données sont utilisées uniquement pour répondre à vos questions. Les données ne sont pas transmises à des tiers, sauf si cela est expressément indiqué dans la présente politique de confidentialité. Nous traitons les données susmentionnées afin de répondre aux questions ou demandes transmises via le formulaire de contact. La base juridique du traitement des données est donc notre intérêt légitime conformément à l’article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD.

7. Traitement des données à des fins de prise de contact personnalisée

Si vous nous donnez votre consentement exprès, nous vous envoyons des informations sur nos offres et services par e-mail ou nous vous appelons à ces fins. À cette fin, nous traitons votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail. Si vous vous inscrivez pour recevoir les informations susmentionnées, nous utilisons la procédure dite de double opt-in. Cela signifie qu’après votre inscription avec votre adresse e-mail, nous vous envoyons un e-mail à l’adresse indiquée dans lequel nous vous demandons de confirmer que vous souhaitez effectivement recevoir ces informations. La base juridique pour l’envoi de nos informations est l’article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD.

8. Optimisation, analyse et marketing du site web

Notre site web utilise des cookies. Les cookies sont des fichiers texte qui sont enregistrés dans le navigateur Internet ou par le navigateur Internet sur votre ordinateur. Le cookie contient une chaîne de caractères permettant une identification unique de votre système lors d’une nouvelle consultation du site web.

La plupart des cookies que nous utilisons («cookies de session») ainsi que les données qui y sont enregistrées et transmises sont automatiquement supprimés à la fin de votre visite. D’autres cookies («cookies persistants») restent enregistrés sur votre terminal jusqu’à ce que vous les supprimiez.

Vous pouvez configurer votre navigateur de manière à être informé du placement de cookies et à n’autoriser les cookies qu’au cas par cas, à exclure l’acceptation de cookies dans certains cas ou de manière générale, ainsi qu’à activer la suppression automatique des cookies à la fermeture du navigateur. Vous pouvez supprimer à tout moment les cookies déjà enregistrés. En cas de désactivation des cookies, les fonctionnalités du site web peuvent être limitées.

Certains éléments de notre site web nécessitent que le navigateur appelant puisse être identifié même après un changement de page. À cette fin, des cookies peuvent être enregistrés, ce qui nous permet de reconnaître votre navigateur lors de votre prochaine visite.

Si des données à caractère personnel sont traitées par le biais des cookies, nous les traitons sur la base d’une mise en balance des intérêts conformément à l’article 6, paragraphe 1, phrase 1, point f) du RGPD, qui tient toujours également compte de vos intérêts.

9. Cookies d’analyse et de marketing

Lors de la visite de notre site web, des cookies sont également installés afin de permettre une analyse de votre utilisation du site web à des fins de mesure d’audience et de publicité («cookies d’analyse»).

Nous utilisons des cookies d’analyse exclusivement sur la base de votre consentement conformément à l’article 25, paragraphe 1 de la TTDSG et à l’article 6, paragraphe 1, alinéa 1, point a) du RGPD via notre bannière de cookies. Vous pouvez également obtenir, via notre bannière de cookies, de plus amples informations sur les cookies que nous utilisons. Vous pouvez également retirer à tout moment, via la bannière de cookies, votre consentement au traitement de vos données par des cookies d’analyse.

10. Google Analytics, Google Tag Manager et Google AdWords

Pour analyser votre utilisation de notre site web, nous utilisons «Google Analytics» avec «Google Tag Manager» et «Google AdWords», des services de sociétés du groupe Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, États-Unis («Google»), sur la base d’un contrat de traitement des données conformément à l’article 28 du RGPD. Google utilise des cookies. Les informations générées par les cookies concernant votre utilisation de notre site web sont en règle générale transmises à un serveur de Google situé aux États-Unis et y sont enregistrées. L’enregistrement des cookies et l’utilisation de cet outil d’analyse ont lieu sur la base de votre consentement exprès conformément à l’article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD et à l’article 25, paragraphe 1 de la TTDSG. Vous pouvez retirer votre consentement à tout moment.

Nous avons activé la fonction d’anonymisation de l’adresse IP. Ainsi, votre adresse IP est abrégée par Google dans les États membres de l’Union européenne ou dans d’autres États parties à l’Accord sur l’Espace économique européen avant sa transmission vers les États-Unis. Pour notre compte, Google utilisera ces informations afin d’évaluer votre utilisation du site web, d’établir des rapports sur l’activité du site web et de nous fournir d’autres services liés à l’utilisation du site web et d’Internet.

Vous avez la possibilité d’empêcher l’enregistrement de cookies en configurant votre navigateur en conséquence. Vous pouvez en outre empêcher la collecte des données générées par le cookie et liées à votre utilisation du site web (y compris votre adresse IP) par Google ainsi que le traitement de ces données par Google en téléchargeant et en installant le module complémentaire de navigateur disponible via le lien suivant:
https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=en

Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement des données des utilisateurs par Google Analytics dans la politique de confidentialité de Google à l’adresse suivante:
https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en

11. LinkedIn Insight Tag

Notre site web utilise l’outil de conversion «LinkedIn Insight Tag» de LinkedIn Ireland Unlimited Company, 70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Dublin. Cet outil place un cookie dans votre navigateur web qui permet notamment la collecte des données suivantes:adresse IP, caractéristiques de l’appareil et du navigateur, ainsi que des événements liés aux pages (par exemple les pages consultées). Ces données sont chiffrées, anonymisées dans un délai de sept jours et les données anonymisées sont supprimées dans un délai de 90 jours. LinkedIn ne nous transmet aucune donnée personnelle, mais fournit des rapports anonymisés sur l’audience du site web et la performance des annonces. En outre, LinkedIn offre la possibilité de reciblage via l’Insight Tag. Nous pouvons utiliser ces données afin d’afficher de la publicité ciblée en dehors du site web, sans vous identifier en tant que visiteur du site. Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données chez LinkedIn dans la politique de confidentialité de LinkedIn.

Les membres LinkedIn peuvent contrôler l’utilisation de leurs données à caractère personnel à des fins publicitaires dans les paramètres de leur compte. Pour désactiver l’Insight Tag sur notre site web («opt-out»), cliquez ici.

12. Meta

En outre, nous utilisons également des cookies de suivi de Meta Platforms Ireland Ltd, 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbour, Dublin 2, Irlande («Meta») afin d’analyser votre utilisation du site web. Par les outils marketing utilisés, votre navigateur établit automatiquement une connexion directe avec le serveur de Meta. Nous n’avons aucune influence sur l’étendue et l’utilisation ultérieure des données collectées par Meta au moyen de cet outil et vous en informons donc selon l’état actuel de nos connaissances:par l’intégration du pixel Meta, Meta reçoit l’information selon laquelle vous avez consulté la page correspondante de notre présence sur Internet ou cliqué sur l’une de nos annonces. Si vous êtes inscrit à un service de Meta, Meta peut associer la visite à votre compte. Même si vous n’êtes pas inscrit auprès de Meta ou n’y êtes pas connecté, il est possible que le fournisseur prenne connaissance de votre adresse IP et d’autres éléments d’identification et les enregistre.

Dans ce contexte, nous traitons vos données conjointement avec Meta en tant que responsables conjoints du traitement. Vous trouverez des informations sur le traitement des données par Meta, y compris la base juridique sur laquelle Meta s’appuie, ainsi que sur les possibilités d’exercer les droits des personnes concernées vis-à-vis de Meta, dans les informations de confidentialité de Meta. Dans le cadre du traitement en qualité de responsables conjoints, nous avons conclu avec Meta un accord définissant les responsabilités respectives concernant le respect des obligations prévues par le RGPD en matière de traitement conjoint (https://www.facebook.com/legal/controller_addendum), selon lequel Meta Ireland est notamment responsable, entre les parties, de permettre l’exercice des droits des personnes concernées conformément aux articles 15 à 20 du RGPD en ce qui concerne les données à caractère personnel enregistrées par Meta après le traitement conjoint.

13. Hotjar

Notre site web utilise Hotjar, un outil d’analyse web de Hotjar Limited, Dragonara Business Centre 5th Floor, Dragonara Road, Paceville St Julian’s STJ 3141, Malte. Nous utilisons Hotjar afin de mieux comprendre les besoins de nos utilisateurs et d’optimiser ce service ainsi que leur expérience. Hotjar est un service technologique qui nous aide à mieux comprendre le comportement des utilisateurs (par exemple le temps passé sur quelles pages, les liens qu’ils choisissent, ce que les utilisateurs aiment ou n’aiment pas, etc.) et nous permet ainsi de construire et de maintenir notre service à partir des retours des utilisateurs. Hotjar utilise des cookies et d’autres technologies afin de collecter des données sur le comportement de nos utilisateurs et sur leurs appareils. Cela comprend l’adresse IP d’un appareil (traitée pendant votre session et enregistrée sous une forme désidentifiée), la taille de l’écran de l’appareil, le type d’appareil (identifiants uniques d’appareil), les informations sur le navigateur, la localisation géographique (pays uniquement) et la langue préférée utilisée pour afficher notre site web. Hotjar enregistre ces informations dans un profil utilisateur pseudonymisé pour notre compte. Hotjar est contractuellement tenu de ne pas vendre les données collectées pour notre compte. Pour plus de détails, veuillez consulter la section «À propos de Hotjar» sur la page d’assistance de Hotjar. Hotjar est entièrement conforme au Règlement général sur la protection des données (RGPD), vous trouverez de plus amples informations dans les informations RGPD de Hotjar.

14. Destinataires des données

Pour le traitement de vos données à caractère personnel, nous faisons également appel, en plus des prestataires mentionnés au point 3.4, à d’autres services de prestataires externes (fournisseurs informatiques, entreprises de transport, prestataires de services de paiement). Certains de ces tiers agissent, du point de vue du droit de la protection des données, en qualité de responsables du traitement distincts, tandis que d’autres agissent en qualité de sous-traitants pour notre compte et selon nos instructions conformément à l’article 28 du RGPD.

15. Aircall

Nous utilisons Aircall pour la communication téléphonique, une technologie d’Aircall, 42, rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris, France. À cette occasion, vos coordonnées sont traitées. Nous avons conclu avec Aircall un contrat de sous-traitance conformément à l’article 28 du RGPD. Le traitement est fondé sur notre intérêt légitime conformément à l’article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD.

Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données chez Aircall à l’adresse suivante:
https://aircall.io/privacy/

16. Amazon Web Services

Nous traitons les données que nous enregistrons sur des serveurs d’Amazon Web Services EMEA SARL, 38 Avenue John F. Kennedy, Luxembourg, L-1855, Luxembourg («AWS»). Nous enregistrons à la fois les données que vous saisissez vous-même sur notre site web sur les serveurs d’AWS (données d’inscription telles que l’adresse e-mail) ainsi que les données que nous collectons automatiquement lorsque vous visitez notre site web (telles que votre adresse IP et votre localisation). Nous avons conclu avec AWS un contrat de sous-traitance conformément à l’article 28 du RGPD. Vos données à caractère personnel sont exclusivement enregistrées sur des serveurs situés à Francfort et ne sont donc pas transférées à des destinataires situés hors de l’Union européenne.

Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données chez AWS à l’adresse suivante:
https://aws.amazon.com/de/compliance/germany-data-protection/

17. HubSpot

Nous utilisons le service HubSpot à diverses fins. HubSpot est une technologie de HubSpot, 2nd Floor 30 North Wall Quay, Dublin 1, Irlande. HubSpot est une solution logicielle intégrée qui nous permet de couvrir différents aspects de notre marketing en ligne. Cela inclut notamment:cookies d’analyse, e-mail marketing, publication et reporting sur les réseaux sociaux, reporting, gestion de calendrier, gestion des contacts (par exemple segmentation des utilisateurs et CRM) et live chat. Dans le cadre d’un suivi par HubSpot ou de la saisie de vos données, les informations suivantes vous concernant peuvent notamment être enregistrées sur les serveurs de notre partenaire logiciel HubSpot:coordonnées, adresse IP, identifiant d’appareil, système d’exploitation, position géographique. Elles peuvent être utilisées par nous afin d’entrer en contact avec les visiteurs de notre site web et de déterminer quelles prestations de notre entreprise peuvent les intéresser. Nous avons conclu avec HubSpot un contrat de sous-traitance conformément à l’article 28 du RGPD. La base juridique est votre consentement exprès conformément à l’article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD pour le suivi ainsi que l’article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD pour l’intérêt légitime à utiliser un système CRM. Vous pouvez retirer votre consentement à tout moment.

Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données chez HubSpot à l’adresse suivante:
https://legal.hubspot.com/de/privacy-policy

18. Lever

Nous utilisons le service Lever Inc., 989 Market Street, #500 San Francisco, CA 94103, États-Unis, pour vos candidatures auprès de nous. Nous avons conclu avec Lever un contrat de sous-traitance conformément à l’article 28 du RGPD. Dans le cadre du processus de candidature, nous pouvons traiter les données suivantes vous concernant:prénom, nom, adresse e-mail, numéro de téléphone ainsi que les pièces jointes éventuelles telles que le CV et la lettre de motivation. La base juridique du traitement de vos données et de vos documents de candidature est l’article 6, paragraphe 1, phrase 1, point b) du RGPD ainsi que l’article 88, paragraphe 1 du RGPD en liaison avec l’article 26, paragraphe 1, phrase 1 de la BDSG.

Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données chez Lever à l’adresse suivante:
https://www.lever.co/privacy/

19. Webflow

Nous utilisons Webflow pour notre site web, un système de création de sites web. Le prestataire est la société américaine Webflow, Inc., 398 11th St., Floor 2, San Francisco, CA 94103, États-Unis. Comme base du traitement des données ou d’un transfert de données, Webflow utilise ce que l’on appelle des clauses contractuelles types (= article 46, paragraphes 2 et 3 du RGPD). Les clauses contractuelles types (Standard Contractual Clauses – SCC) sont des modèles fournis par la Commission européenne et ont pour objectif de garantir que vos données respectent également les normes européennes en matière de protection des données lorsqu’elles sont transférées vers des pays tiers (comme par exemple les États-Unis) et y sont enregistrées. Par ces clauses, Webflow s’engage à respecter le niveau européen de protection des données lors du traitement de vos données pertinentes, même si ces données sont enregistrées, traitées et administrées aux États-Unis.

20. Stripe

Si vous effectuez un paiement via notre logiciel, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande («Stripe»). Nous transmettons à Stripe les informations que vous avez communiquées dans le cadre de l’opération ainsi que les informations relatives à votre paiement (nom, adresse, informations de carte de crédit, montant de la facture, devise et numéro de transaction). La transmission de vos données a lieu exclusivement aux fins du traitement du paiement avec Stripe et uniquement dans la mesure où cela est nécessaire à cette fin. Les données saisies sont traitées uniquement par Stripe et enregistrées chez Stripe. Cela signifie que nous ne recevons aucune information relative à votre compte ou à votre carte de crédit, mais uniquement des informations de confirmation ou de refus du paiement.

La transmission de vos données à Stripe est nécessaire à l’exécution du contrat conclu avec vous et a donc lieu sur la base de l’article 6, paragraphe 1, point b) du RGPD.

Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données chez Stripe à l’adresse suivante:
https://stripe.com/de/privacy#translation

21. Sécurité du site web

Nous mettons en œuvre des mesures de sécurité techniques et organisationnelles appropriées afin de protéger les données personnelles enregistrées contre toute manipulation, toute perte partielle ou totale et tout accès non autorisé de tiers. Nos mesures de sécurité sont continuellement améliorées en fonction de l’évolution technologique. Nous veillons en particulier à ce que les données personnelles sensibles soient exclusivement enregistrées sur des serveurs hébergés dans l’Union européenne et certifiés selon la norme DIN ISO/IEC 27001 (dans sa version en vigueur).

22. Vos données sont-elles transférées vers des pays tiers ou à des organisations internationales?

Google:Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, États-Unis.
HubSpot:25 First Street, 2nd Floor, Cambridge, MA 02141, États-Unis.
Lever:1125 Mission Street, San Francisco, CA 94103, États-Unis.
Meta:1 Hacker Way, Menlo Park, CA 94025, États-Unis.
Webflow:398 11th Street, Floor 2, San Francisco, CA 94103, États-Unis.

Dans le cadre du transfert de données à caractère personnel vers un pays tiers, nous veillons régulièrement, au moyen de garanties appropriées, par exemple par la conclusion des clauses contractuelles types de la Commission européenne, à ce qu’un transfert de données vers un pays tiers n’ait lieu que sur la base d’un niveau de protection conforme au RGPD.

Dans la mesure où, dans le cadre de l’utilisation des données mentionnées au point 6.1, des données sont transférées vers un pays tiers, notamment les États-Unis, pour lequel il n’existe pas de décision d’adéquation de la Commission, cela a lieu sur la base de clauses contractuelles types conformément à l’article 46, paragraphe 2, point c) du RGPD, en liaison avec des mesures techniques et organisationnelles appropriées destinées à protéger vos données.

Une copie des clauses contractuelles types ou de plus amples informations sur les clauses contractuelles types utilisées peut être téléchargée sur les sites web respectifs des prestataires que nous utilisons:
Google:https://privacy.google.com/businesses/processorterms/mccs/
HubSpot:https://legal.hubspot.com/dpa
Lever:https://www.lever.co/wp-content/uploads/2021/09/Lever-DPA_Presigned_September2021.pdf
Meta:https://www.facebook.com/privacy/policy/
Prismic:https://prismic.io/security

23. Quand supprimons-nous vos données?

Nous supprimons vos données lorsqu’elles ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été initialement collectées.

Indépendamment de cela, nous conservons les données traitées dans le cadre de l’achat de nos produits ou de l’utilisation de nos services jusqu’à l’expiration des droits légaux ou contractuels éventuels en matière de garantie. À l’expiration de ce délai, nous conservons les informations relatives à la relation contractuelle requises par le droit commercial et fiscal pendant les durées prévues par la loi. Pendant cette période, les données ne sont traitées à nouveau qu’en cas de contrôle par les autorités fiscales.

24. Vos droits

En ce qui concerne notre traitement de vos données à caractère personnel, vous disposez gratuitement des droits suivants:

1. Droit d’accès conformément à l’article 15 du RGPD
Vous avez le droit d’obtenir de notre part des informations sur le point de savoir si nous traitons des données vous concernant et, le cas échéant, quelles données. Cela inclut notamment des informations sur la durée et la finalité du traitement, la source des données ainsi que les destinataires ou catégories de destinataires auxquels nous les transmettons. Vous pouvez également obtenir de notre part une copie de ces données.

2. Droit de rectification conformément à l’article 16 du RGPD
Vous avez le droit d’exiger que nous rectifiions sans délai toute donnée vous concernant qui est inexacte ou n’est plus exacte. Vous pouvez également demander que vos données à caractère personnel incomplètes soient complétées. Si la loi l’exige, nous informerons également les tiers de cette rectification, dans la mesure où nous leur avons transmis vos données à caractère personnel.

3. Droit à l’effacement conformément à l’article 17 du RGPD
Vous avez le droit d’exiger de notre part l’effacement sans délai de vos données à caractère personnel si l’un des cas suivants s’applique:vos données ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées d’une autre manière, ou la finalité a été atteinte; vous retirez votre consentement et il n’existe pas d’autre base juridique pour le traitement; vous vous opposez au traitement et il n’existe pas de motifs légitimes prépondérants pour le traitement; en cas d’utilisation de données à caractère personnel à des fins de prospection directe, votre seule opposition au traitement suffit; vos données à caractère personnel ont fait l’objet d’un traitement illicite; l’effacement de vos données à caractère personnel est nécessaire au respect d’une obligation légale prévue par le droit de l’Union européenne ou le droit d’un État membre auquel nous sommes soumis. Votre droit à l’effacement peut être limité sur la base de dispositions légales. Cela comprend notamment les limitations prévues à l’article 17 du RGPD et à l’article 35 de la BDSG.

4. Droit à la limitation du traitement conformément à l’article 18 du RGPD
Vous avez le droit d’exiger de notre part la limitation du traitement de vos données à caractère personnel si l’un des motifs suivants s’applique:vous contestez l’exactitude de vos données à caractère personnel, pendant une durée nous permettant de vérifier l’exactitude des données à caractère personnel; le traitement est illicite et vous refusez l’effacement des données à caractère personnel et demandez à la place la limitation de leur utilisation; nous n’avons plus besoin de vos données à caractère personnel aux fins du traitement; vous en avez toutefois besoin pour la constatation, l’exercice ou la défense de droits en justice, ou vous vous êtes opposé au traitement, tant qu’il n’est pas encore établi que nos motifs légitimes prévalent sur les vôtres. Si vous obtenez une limitation du traitement selon l’énumération ci-dessus, nous vous informerons avant que cette limitation ne soit levée.

5. Droit à la portabilité des données conformément à l’article 20 du RGPD
Vous avez le droit de recevoir les données à caractère personnel vous concernant que vous nous avez fournies dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine, et de transmettre ces données à d’autres responsables du traitement. L’exercice de ce droit n’affecte pas votre droit à l’effacement.

6. Droit d’opposition conformément à l’article 21 du RGPD
Conformément à l’article 21 du RGPD, vous avez notamment le droit de vous opposer à tout moment, pour des raisons tenant à votre situation particulière, au traitement de vos données lorsque nous fondons ce traitement sur des intérêts légitimes conformément à l’article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD. Si vous vous y opposez, nous ne traiterons plus vos données à caractère personnel, sauf dans deux cas:nous pouvons démontrer qu’il existe des motifs légitimes impérieux pour le traitement qui prévalent sur vos intérêts, droits et libertés, ou le traitement sert à la constatation, à l’exercice ou à la défense de droits en justice. En particulier, si nous traitons vos données à caractère personnel à des fins de prospection directe, vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à ces fins. Si vous vous opposez au traitement de vos données à des fins de prospection directe, nous n’utiliserons plus vos données à caractère personnel à cette fin.

7. Droit de retrait du consentement conformément à l’article 7 du RGPD
Vous pouvez retirer à tout moment, avec effet pour l’avenir, les consentements que vous nous avez accordés. Ce retrait peut être exercé au moyen d’une communication informelle envoyée aux coordonnées mentionnées ci-dessus. Si vous retirez votre consentement, la licéité du traitement effectué jusqu’à ce retrait n’en est pas affectée.

8. Droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle
Si vous estimez que le traitement de vos données par nos soins viole le droit applicable en matière de protection des données, vous avez le droit d’introduire une réclamation auprès de l’une des autorités de contrôle compétentes. L’autorité de contrôle compétente pour nous est:
Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit
Téléphone:030 13889-0
Télécopie:030 2155050
E-mail:mailbox@datenschutz-berlin.de

Vous pouvez en outre introduire une réclamation auprès de l’autorité de contrôle compétente pour la protection des données de votre lieu de résidence. Vous trouverez un aperçu des autorités de contrôle de la protection des données à l’adresse suivante:
https://www.bfdi.bund.de/DE/Service/Anschriften/Laender/Laender-node.html

25. Décisions automatisées au cas par cas, y compris le profilage, conformément à l’article 22 du RGPD

Nous ne traitons pas vos données aux fins de décisions automatisées au cas par cas, y compris le profilage, au sens de l’article 22 du RGPD.